|
|
![]() |
![]() |
|
|
|
|
| روابط مفيدة : استرجاع كلمة المرور | طلب كود تفعيل العضوية | تفعيل العضوية | اضفنا للمفضلة | اجعلنا صفحة البداية |
|
#1
|
||||
|
||||
|
this is apoen which i studied in the first stage in my faculty.... it was written by Willian shakespeare.... and in this poem , he makes acomparison between his beloved beauty and the pretty of summer day ... but after that , he deny this comparison because the summer is unsteady season.... and then he arrive to the point that his beloved break time limits , because he mention her pretty in his poem and the people will read it to the end of life the type of this poem is called a " sonnet " sonnet is apoem contains 14 poetry line , which end in aspecific rhyme like as a b a b this poen was written in old english in the old poems in english literature ,first line is the address of the poem Soon i will explain to you , how to analyze an English poem ..., and how to criticise it and how to extracts aesthetics like as ****phors and the other aesthetics... The poem Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate Rough winds do shake the darling buds of May And summer's lease hath all too short a date Sometimes too the eye of heaven shines And often is his gold complexion dimmed ; And every fair from fair sometimes declines By chance or nature's changing course untrimmed. But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall death brag thou wanderest in his shade when in eternal lines to time thou growest. So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this. and this gives life to thee الترجمه هذه قصيدهـ شعريه درستها فى الفرقه الاولى فى الكليه .... الكاتب هو ويليام شكسبير وفى هذه القصيده يعقد مقارنه بين جمال محبوبته وجمال يوم من ايام الصيف ..., ثم ما يلبث ان يستنكر هذه المقارنه لان الصيف فصل متقلب...., وفى النهايه يقول ان محبوبته تكسر حدود الزمن ..., لانه خلدها فى قصيدته التى سوف يظل يقرأها الناس على مر الزمان ... نوع القصيده : " sonnet " والسونت هى قصيده مكونه من 14 بيت شعرى ..., وتنتهى الابيات بوزن وقافيه معينه ... مثلا هنا البيت الاول على وزن البيت الثالث .... والبيت الثانى على وزن البيت الرابع ... وقد نجد ان لعة القصيده بها كلمات غريبه لانها كٌتبت بالانجليزيه القديمه .... وفى القصائد القديمه فى الادب الانجليزى غالبا ما يكون البيت الاول هو عنوان القصيده.... وقريبا ان شاء الله سوف ابين لكم كيفية تحليل القصيده ونقدها واستخراج الجماليات منها كالاستعارات وبقية مظاهر الجمال فى القصيده القصيدهـ من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب فالدهر تغير واطوار الطبيعة تقلب لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول: ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق.
|
|
|
رقم المشاركة : 2 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
||
|
|
|
|
رقم المشاركة : 3 | ||
![]() |
Princess of palestine Thanks for your pass my greeting for you |
||
|
|
|
|
رقم المشاركة : 4 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
||
|
|
|
|
رقم المشاركة : 5 | ||
![]() |
Gharam 7waa |
||
|
|
![]() |
| أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
| تقييم هذا الموضوع | |
|
|
| تصميم : بكسل مول |